Die UNO macht sich Gedanken über den Übergang zu einer neuen ökonomischen Weltordnung
We live in an era of turmoil and profound change in the energetic and material underpinnings of economies. The era of cheap energy is coming to an end (Murphy 2014, Lambert et al. 2014, Hall et al. 2014, Hall et al. 2009, Hirsch et al. 2005). Because economies are for the first time in human history shifting to energy sources that are less energy efficient, production of usable energy (exergy) will require more, not less, effort on the part of societies to power both basic and non-basic human activities. Sink costs are also rising; economies have used up the capacity of planetary ecosystems to handle the waste generated by energy and material use. Climate change is the most pronounced sink cost.
Wir leben in einer Ära des Aufruhrs und des tiefgreifenden Wandels der energetischen und materiellen Grundlagen der Wirtschaft. Die Ära der billigen Energie geht zu Ende (Murphy 2014, Lambert et al. 2014, Hall et al. 2014, Hall et al. 2009, Hirsch et al. 2005). Da sich das Wirtschaften zum ersten Mal in der Geschichte der Menschheit auf Energiequellen mit geringerer Energieeffizienz verlagert, wird die Produktion nutzbarer Energie (Exergie) mehr, nicht weniger Anstrengungen seitens der Gesellschaften erfordern, um sowohl grundlegende als auch nicht grundlegende menschliche Aktivitäten zu fördern. Auch die versunkenen Kosten steigen; die Volkswirtschaften haben die Kapazität der planetarischen Ökosysteme ausgeschöpft, um die durch Energie- und Materialverbrauch entstehenden Abfälle zu entsorgen. Der Klimawandel hat die ausgeprägtesten versunkenen Kosten zur Folge.
Die Studie gibt's hier. (Sicherungskopie). Siehe dazu auch diese Analyse.