Die wahren Hintergründe des weltweiten Ransomware-Ausbruchs: Militarismus und Gier
The NSA surely wants to do its work in full secrecy, undisturbed as much as possible by obligations to anyone or anything else–it’s the business they’re in. Microsoft surely wants to continue to sell successive versions of Windows every several years and gradually forget about its earlier attempts–it’s the business they’re in. But these two agendas, of militarism, absolute secrecy, and software profit maximization create an environment that allows something like WannaCry to stomp all over the globe, hobbling hospitals and train stations in its wake.
«Die NSA möchte sicherlich ihre Machenschaften im Verborgenen halten, möglichst ungestört von Verpflichtungen jemandem gegenüber oder sonstwas – das ist ihr Geschäft. Microsoft möchte sicherlich auch weiter neue Windows-Versionen alle paar Jahre verkaufen, und nach und nach die alten vergessen – das ist ihr Geschäft. Aber diese beiden Vorgehensweisen, die des Militarismus', der absoluten Geheimhaltung, und die der Profitmaximierung im Softwaregeschäft, erzeugen ein Umfeld, das es zulässt, dass so etwas wie WannaCry sich über den gesamten Erdball ausbreitet, und Krankenhäuser und Bahnhöfe in seinem Kielwasser schädigt.»